Cuando un estadounidense que solo hable inglés llegue a Santa Fe de Antioquia preguntando por los dulces de tamarindo, o cuando un australiano se interese por conocer el proceso artesanal de elaboración de la panela en Girardota, pobladores locales van tener la capacidad para responderles y enseñarles detalle por detalle las particularidades de sus territorios.

Esa es la apuesta de la Gobernación de Antioquia, que en convenio con la institución educativa Tecnológico de Antioquia (T. de A.), se la está jugando por un proyecto piloto que busca certificar en idioma inglés a 540 personas, entre los 17 y los 60 años, en 18 municipios de las diversas regiones del departamento.

El proyecto se financia con $680 millones provenientes de Sistema General de Participación de Regalías, por contribuir en temas de ciencia, tecnología e innovación.

“Nuestra pretensión es responder a las necesidades de cada municipio, y que en los cursos que se dicten se fortalezca la idiosincrasia de cada territorio —explicó Néstor Restrepo, secretario de Educación de Antioquia—. La idea es potenciar el turismo y las actividades económicas a las que se dedique la población impactada”.

Estos son los municipios que participarán en la prueba piloto de bilingüismo de la Gobernación: Cocorná, El Santuario, Carmen de Viboral, Guarne, El Peñol, Nariño, Andes, Urrao, Chigorodó, Dabeiba, Puerto Berrio, Zaragoza, Santa Fe de Antioquia, Cañasgordas, Yarumal, Anorí, Copacabana y Girardota (ver infográfico anexo).

Resaltando las regiones

El objetivo es que al final del curso, que tendría una duración de cinco meses, con horas presenciales y otras en plataformas virtuales, cada estudiante desarrolle una muestra artística, típica de su municipio.

“Deberán crear unidades de emprendimiento, porque no se trata de exámenes y ya, sino de una puesta en escena para que pongan en práctica su aprendizaje”, reveló Olga Novrikova, coordinadora del proyecto en el T. de A.

Una guía turística para El Peñol, estands de artesanías en Santa Fe de Antioquia, o una muestra de la gastronomía del Urabá en Chigorodó, son algunas de los proyectos que podrían surgir de los estudiantes.

El objetivo que persigue el programa de bilingüismo es capacitar a las regiones de Antioquia. Novrikova expresó que llevar la segunda lengua a municipios como Dabeiba o Nariño es la esencia de la misión, “territorios donde aún no habían llegado este tipo de oportunidades”, dijo.

No obstante, hay localidades más cercanas a Medellín, como Girardota o Copacabana, que también se verán beneficiadas del proyecto.

“Nuestro municipio tiene vocación de turismo religioso, con el Señor Caído, y también tenemos una geografía y unas costumbres que hacen de Girardota un lugar donde se conservan las tradiciones rurales”, señaló Claudia Giraldo, coordinadora del programa de bilingüismo en el municipio.

Metodología

El compromiso que adquieren las personas que se inscriban al curso es “contribuir al desarrollo territorial desde diferentes sectores económicos”, comentó Daryeny Parada, directora de extensión del T. de A.

Además, antes de iniciar el curso se aplicaría una prueba diagnóstica en la cual los aspirantes no deben superar el 65 % del puntaje, para corroborar que sí tienen necesidad de tomar el curso de inglés.

“Luego de ello, los 30 estudiantes que habrá en cada municipio tendrán que presentar dos exámenes adicionales —explicó Alba Bustamante, una de las 13 docentes que participarán en el programa—. Uno a mitad del curso para evaluar los avances y uno al final que, junto con el proyecto de emprendimiento, los habilita para recibir el certificado de idioma A1”.

Según Novrikova, las pruebas que se realizan son llamadas Track Test, y los beneficiados podrán presentarla de manera gratuita —al igual que el curso—, mientras que en condiciones normales el examen estaría costando como mínimo $140.000.

Las clases presenciales, que constarán de seis horas a la semana, se dictarán en los parques educativos de cada municipio, y además se aplicarán 10 horas virtuales en una plataforma creada por el T. de A. o el programa Duolingo.

El secretario Néstor Restrepo manifestó que solo falta la firma del acta de compromiso de cada uno de los alcaldes. Sin embargo, ya hay municipios en donde se han inscrito algunos comerciantes, y los docentes están listos.

“Como esto es una prueba piloto, el tiempo dictará las necesidades de ampliar o fortalecer el programa. Aumentar los cupos en los mismos municipios, o llevarlo a otros territorios”, aseveró Restrepo.

Fuente: http://www.elcolombiano.com/colombia/educacion/gobernacion-lleva-el-bilinguismo-a-las-regiones-IE7350802

NO HAY COMENTARIOS

Envianos tu comentario